• Значение выражения дойти до ручки. "Дойти до ручки" - краткое значение и происхождение фразеологизма с примерами? Долг перед господином

    Выражение «дойти до ручки», как известно, значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. Действительно, дойти до ручки — это опуститься до какой-то низкой ступени. В словаре фразеологизмов предлагается следующая трактовка:Дойти до ручки — потерять всё, опустится в низ по социальной или моральной лестнице.

    Как возникло это выражение? Вот какие есть версии …

    При этом таинственная «ручка» в афоризме представляет собой всего лишь часть обыкновенного хлебобулочного изделия - калача. Калачи выпекали на Руси с древних времен и в городах, и в деревнях. Сведения о продаже хлебных изделий горожанам содержатся еще в новгородских источниках. Выпечку навынос делали из пресного теста в форме замка с круглой дужкой.

    Горожане любили покупать калачи у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть - ручку, представлявшую собой перемычку калача. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки.

    Человек, который не брезговал съесть ручку от чужого калача, ставил себя вровень с уличными собаками.

    Но я почему то больше склоняюсь к вот такой версии:

    Выражение «дойти до ручки» означает дойти до низшей степени доверия к тебе со стороны общества.Выражение «дойти до ручки» связано с реальностью дореволюционной России. После аграрных реформ немало крестьян ушли в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу «босяков», похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик(кражи,высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома).

    Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал «кандидатов», подводил их к стене, присоединял РУЧКУ к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по-очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода.

    В наше время»дойти до ручки» это когда опустился уже ниже больше некуда. бомжы и просто люди не желающие жить нормальной жизнью, которые опустились на самое дно….

    А вот и еще версия:

    В давние времена если ты был должен денег например феодалу то он мог отправить людей и изъять у тебя вещи на эту суму, они могли забрать все оставляли только ручки от дверей и когда у тебя забирали все и оставалась только ручка то это и означало » Дойти до ручки «

    У определенного круга людей, есть своя система, которую мы периодически наблюдаем в общественных местах.

    До ручки дойти (разг.) — до нищеты или до совершенно безвыходного состояния. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, "Рука")

    До ручки (дойти, довести) кого (прост. фам.) — перен. до безвыходного, крайнего положения, до полного отчаяния. (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Ручка")

    До ручки (добить) что (прост. шутл.) — перен. до конца, до крайней степени израсходовать, использовать (первоначально об инструменте — сточить до рукоятки). (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Ручка")

    Существуют несколько версий происхождения этого выражения:

    Портал gramma.ru предлагает следующую версию происхождения выражения:

    "После аграрных реформ* немало крестьян ушло в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу "босяков", похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик (кражи, высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома). Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял ручку к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод вне фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего - 25-30 копеек в день. Однако с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем и на выпивку, и на закуску. Во всяком случае, им была по средствам привычная "доза" водки: "чарка" (120 граммов) стоила в распивочной 10-12 копеек, "шкалик" (60 граммов) - 5-8 копеек. Еда: фунт (409 граммов) дешевой второсортной колбасы стоил 5-7 копеек, фунт хлеба - 3-5 копеек"."

    * земельная реформа 1861 года.

    Портал vokrugsveta.ru предлагает иную версию происхождения выражения:

    "... таинственная «ручка» в афоризме представляет собой всего лишь часть обыкновенного хлебобулочного изделия - калача. Калачи выпекали на Руси с древних времен и в городах, и в деревнях. Сведения о продаже хлебных изделий горожанам содержатся еще в новгородских источниках. Выпечку навынос делали из пресного теста в форме замк´а с круглой дужкой. Горожане любили покупать калачи у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть - ручку, представлявшую собой перемычку калача. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки. Человек, который не брезговал съесть ручку от чужого калача, ставил себя вровень с уличными собаками."

    Все мы слышали выражение «дойти до ручки». Обычно мы применяем его к человеку, который дошёл до какого-то предела. Скажем, выпивающий человек, превратившийся в алкоголика, является хорошей иллюстрацией к данному выражению. Человек, утомлённый некой сложной работой, сам может сказать: «всё, я дошёл до ручки».

    Но откуда взялось это выражение? Какова его этимология, и при каких условиях оно появилось? Ведь всем нам хорошо известно, что ничего не берётся из ниоткуда. Давайте же обратимся к самому мудрому из учителей, к истории.

    На самом деле, существует множество версий происхождения данного фразеологизма. В первую очередь существует версия, кою мы назовём «калачной». На Руси издревле выпекали хлебобулочные изделия под названием калач. В древней Руси, калач выпекался круглой формы с небольшой ручкой в виде кольца. Кольцевидная ручка предназначалась для того, чтобы не трогать калач грязной рукой. Но так как и ручка калача, по сути своей тоже была хлебом, то её отдавали нищим, или же на съедение собакам. То есть, человек съедающий ручку от калача, приравнивался к собаке. Как правило, это были нищие, опустившиеся люди, которые ничего не имели, либо же всё потеряли. Настолько бедные, что были не в состоянии позволить себе купить хлеба.

    Как видим, это версия довольна жизнеспособна. Так у нас присутствует и вполне материальная ручка, и достижение некой ступени в жизни, после которой вполне буквально можно сказать «дошёл до ручки».

    Ручной труд.

    Существует и иная версия происхождения фразеологизма, и связана она с индустриализацией. Как мы можем помнить из истории, простой крестьянин или рабочий мануфактуры всегда были против того, чтобы их работу выполняли машины. Так как когда в промышленной сфере стали внедряться подобные технологии, то стало очевидно, что один ткацкий станок, к примеру, способен заменить несколько рабочих рук.

    В результате чего рабочих увольняли, и они оказывались без средств к существованию. Им приходилось искать пропитание, где только было можно. Многие устраивались работать на фабрики, где основной их задачей в течение всего дня было крутить рукоятку какого-либо агрегата. В то время машины были несовершенны, и приводились в действие с помощью ручных приводов. Естественно, что данная работа не была престижной, и на неё устраивались люди, которым по сути некуда больше было пойти. Так что, выражение «дойти до ручки» вполне уместно и здесь. И оно столь же буквально. Обнищавший рабочий, весь день вращающий ручку агрегата, чтобы купить хлеба, является более чем убедительным доказательством возможности происхождения фразеологизма именно из этой ситуации.

    Долг перед господином.

    Существует и более экстравагантная версия происхождения выражения. На мой взгляд, она является самой неправдоподобной из всех, но коль уж мы рассматриваем все версии, то стоит быть объективным.

    В древности, многие крестьяне были должны денег своему хозяину. Или из-за недоимок оброка, или же просто брали в долг. В случае невыплаты долга, хозяин, разумеется, мог потребовать его возврата. Но если отдавать долг крестьянину был нечем, то из дома должника изымались все ценные вещи. Исключение делалось лишь для дверных ручек. Их оставляли на месте.

    Весьма странная и неправдоподобная версия, так как в те времена ручка, изготовленная из ценного металла, могла быть ценнее всего имущества должника. Но если говорить о совпадении фразеологизма и ситуации, то конечно мы видим, что выражение о ручке подошло бы и здесь. Но всё же, выглядит версия слишком натянуто. Так как в этом случае до ручки доходил скорее не должник, а те, кто изымал у него долг. Доходили до ручек, и останавливались.

    Просящие подаяния.

    Возможно, источник данного выражения более банален, и связан всего лишь с просьбой о милостыне. Человек, просящий подаяния, как правило, просит его не от хорошей жизни. Это люди, достигшие полной и беспросветной безысходности. То есть, достигшие жизненного предела. А прося подаяния, они протягивают руку в мольбе. Следовательно, рассматриваемое выражение имеет отношение и к данной ситуации.

    В заключении.

    Разумеется, всё это не единственные версии. Существуют версии и того, что это выражение пришло к нам в результате перевода с другого языка, и множество других версий. Как правило, все они чересчур экзотичны.

    Мы рассмотрели самые вероятные, и думаю, что источником выражения могла быть даже и не одна жизненная ситуация, а все они в совокупности. Как золото бывает в виде самородков и песка, так и языковые выражения порой приходят к нам абсолютно из разных ситуаций и событий. А наш русский язык и вовсе богат на пословицы, поговорки и такие вот фразеологизмы. Велик и могуч русский язык, и жизни не хватит, чтобы открыть все его тайны и секреты.

    Есть несколько версий происхождения этой известной идиомы. С одной стороны, упоминал эту фразу герой Булгакова Никанор Иванович Босой в романе «Мастер и Маргарита»: «Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: „А за квартиру Пушкин платить будет? “ Или „Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?“, „Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?“». Но, скорее всего, эта фраза возникла ещё до написания романа, а Булгаков просто включил в произведение популярную в советское время идиому. Дело в том, что в 1937 году в СССР широко отмечалось столетие со дня смерти великого поэта. Именно тогда Пушкин стал «нашим всем», памятники ему появились практически во всех городах, во многих и по нескольку, а в публичных местах теперь висели его портреты. Некоторые эксперты считают, что именно это и поспособствовало популяризации выражения: в любой спорной ситуации можно было легко указать на изображение Александра Сергеевича и спросить, не желает ли оппонент переложить свои обязанности, например, на Пушкина.

    Бегать впопыхах

    Попыхами на Руси называлась разновидность нижнего белья, что-то вроде панталонов. Если люди бегают в нижнем белье, значит, случилось что-то из ряда вон выходящее — например пожар в доме, или ещё какое-то несчастье. В таких случаях люди забывают о приличиях и убегают в чём были, в спешке и суете. Отсюда и пошло выражение «бегать впопыхах» — очень торопиться.

    К чёрту на кулички

    Куличками на Руси назывались лесные поляны или острова на болоте. В народе считалось, что там любит селиться нечистая сила. А поскольку такие места часто находятся глубоко в лесу, далеко от человеческих жилищ, «у чёрта на куличках» стало означать: очень неблизко.

    Дать добро

    Добром в дореволюционной азбуке называла буква «Д». В своде сигналов на флоте тех времен флаг, соответствующий этой букве, означал: «да, разрешаю». Именно отсюда пошло выражение «дать добро», а позже и производное «одобрить».

    Места не столь отдалённые

    До революции в России существовало две категории ссылок. Первая — «в отдалённые места Сибири», для злостных нарушителей закона. Вторая «в не столь отдалённые места Сибири» — более мягкая мера наказания. Почему-то именно второй вид ссылки превратился из официального термина в своеобразный синоним слов «тюрьма» и «колония».

    Дойти до ручки

    На Руси калачи часто выпекали в форме замка, имеющего круглую дужку. Дужка нужна была из соображений гигиены: калачи — популярная уличная еда, а руки на улице мыть было негде. Поэтому человек, поедая калач, держал его за ручку, которую потом отдавали либо собакам, либо нищим (выбрасывать остатки еды было не принято). Именно про тех, кто не брезговал доедать дужки, и стали говорить «дошёл до ручки». Значит — совсем опуститься.

    Будет и на нашей улице праздник

    Во времена средневековой Руси горожане селились вместе, исходя из рода своих занятий: были улицы мясников, гончаров, мастеров швейных дел. Жили достаточно обособленно, но на праздники, которые у каждой улицы были свои, приглашались люди и из окрестных районов. Каждый приглашённый знал: сегодня он в гостях, но скоро и на его улице будет праздник.

    Шиворот-навыворот

    Шиворот — роскошный расшитый воротник, который вельможи во времена Ивана Грозного носили как один из знаков достоинства. Если боярин попадал в опалу, его подвергали позорному наказанию: сажали на худую кобылу спиной вперёд, в одежде, вывернутой наизнанку, то есть шиворот был навыворот. С тех это выражение стало означать что-то, сделанное неправильно, наоборот.

    Вешать собак

    «Повесить всех собак» сейчас означает обвинять, порицать, иногда даже незаслуженно. На самом деле животные к этой поговорке не имеют никакого отношения. Собакой называли соцветия репейника, то есть колючки. Которые, действительно, можно на кого-нибудь «повесить».

    Зайти на огонёк

    Выражение, связанное с традицией гостеприимства — в маленьких городах дореволюционной России был обычай приглашать в гости, ставя в окне высокую свечу. Если с улицы видно горящий на подоконнике огонёк, значит, хозяева дома будут рады гостям. Сейчас это выражение означает «прийти в гости без приглашения», а тогда именно огонь свечи приглашением и служил.

    До ручки дойти

    До ручки дойти РУКА́, -и́, вин. ру́ку, мн. ру́ки, рук, рука́м, ж.

    Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .


    Смотреть что такое "До ручки дойти" в других словарях:

      Ручки - получить на Академике действующий промокод Domsporta или выгодно ручки купить со скидкой на распродаже в Domsporta

      См. достигать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дойти доконать, достигнуть, допетрить, долететь, скатиться, добреть, дотянуть, дошагнуть, дохромать, дойти до сознания,… … Словарь синонимов

      Дойти до ручки - Прост. Экспрес. Оказаться в отчаянном, безвыходном положении. Доплавались под николаевским флагом, дошли до ручки. Живой груз привезём, как быков на убой (Паустовский. Кара Бугаз). Всё это было понятно, но также было понятно и то, что ещё одного… … Фразеологический словарь русского литературного языка

      дойти Словарь русского арго

      до ручки - см. ручка; в зн. нареч. До крайне тяжёлого, безвыходного положения. Дойти до ручки. Довести кого л. до ручки … Словарь многих выражений

      Брян., Новг. То же, что доходить/ дойти до ручки. СБГ 5, 23; НОС 2, 87 …

      Доходить до ручки - ДОХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ДОЙТИ, дойду, дойдёшь (или доходить до ручки)), до чего и без доп. Приходить в какое л. крайнее состояние (обычно усталости, отупения, недоумения и т. п.); вести себя странно, терять чувство меры. Ну ты уже… … Словарь русского арго

      до ручки - до ру/чки (дойти) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

      Прост. Оказываться в безвыходном, крайне тяжёлом положении. ФСРЯ, 403; СПП 2001, 68; СПСП, 118; Ф 1, 166; Мокиенко 1990, 98; ЗС 1996, 141, 349; СОСВ, 166; СОГ 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок

      РУЧКА, ручки, жен. 1. уменьш. к рука в 1 знач. Детские ручки. Целовать ручки. «Молодая женщина… с красными, детски пухлявыми губками и нежными ручками.» А.Тургенев. «Допускала детей утром к ручке.» А.Тургенев. «Он дамам к ручке не подходит.»… … Толковый словарь Ушакова

      Дожить, достукаться, достигнуть, достичь, донестись, дожиться, долететь, дойти до ручки, дойти до точки, доиграться, допрыгаться, дойти Словарь русских синонимов. докатиться см. дойти Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов

    Книги

    • Мой продуктивный мозг. Как я проверила на себе лучшие методики саморазвития и что из этого вышло , Кэролайн Уилльямс. Мой продуктивный мозг: Как я проверила на себе лучшие методики саморазвития и что из этого вышлоКэролайн УилльямсЦитатаМой мозг - на ручном управлениеО чем книгаВочередной раз, опоздав на…