• Бахчисарайский фонтан краткое. «Фонтан» (2006)

    В своем дворце сидит грозный хан Гирей, разгневанный и печальный. Чем опечален Гирей, о чем он думает? Он не думает о войне с Русью, его не страшат козни врагов, и его жены верны ему, их стережет преданный и злой евнух. Печальный Гирей идет в обитель своих жен, где невольницы поют песнь во славу прекрасной Заремы, красы гарема. Но сама Зарема, бледная и печальная, не слушает похвал и грустит, оттого что ее разлюбил Гирей; он полюбил юную Марию, недавнюю обитательницу гарема, попавшую сюда из родной Польши, где она была украшением родительского дома и завидной невестой для многих богатых вельмож, искавших ее руки.

    Хлынувшие на Польшу татарские полчища разорили дом Марии-ного отца, а сама она стала невольницей Гирея. В неволе Мария вянет и находит отраду только в молитве перед иконой Пресвятой Девы, у которой горит неугасимая лампада. И даже сам Гирей щадит ее покой и не нарушает ее одиночества.

    Наступает сладостная крымская ночь, затихает дворец, спит гарем, но не спит лишь одна из жен Гирея. Она встает и крадучись идет мимо спящего евнуха. Вот она отворяет дверь и оказывается в комнате, где пред ликом Пречистой Девы горит лампада и царит ненарушаемая тишина. Что-то давно забытое шевельнулось в груди Заремы. Она видит спящую княжну и опускается перед ней на колени с мольбой. Проснувшаяся Мария вопрошает Зарему, зачем она оказалась здесь поздней гостьей. Зарема рассказывает ей свою печальную историю. Она не помнит, как оказалась во дворце Гирея, но наслаждалась его любовью безраздельно до тех пор, пока в гареме не появилась Мария. Зарема умоляет Марию вернуть ей сердце Гирея, его измена убьет ее. Она угрожает Марии…

    Излив свои признания, Зарема исчезает, оставив Марию в смущении и в мечтах о смерти, которая ей милее участи наложницы Гирея.

    Желания Марии сбылись, и она почила, но Гирей не вернулся к Зареме. Он оставил дворец и вновь предался утехам войны, но и в сражениях не может Гирей забыть прекрасную Марию. Гарем оставлен и забыт Гиреем, а Зарема брошена в пучину вод стражами гарема в ту же ночь, когда умерла Мария.

    Вернувшись в Бахчисарай после губительного набега на села России, Гирей воздвиг в память Марии фонтан, который младые девы Тавриды, узнав это печальное предание, назвали фонтаном слез.

    Вы прочитали краткое содержание поэмы Бахчисарайский фонтан. Предлагаем вам также посетить раздел Краткие содержания , чтобы ознакомиться с изложениями других популярных писателей.

    Обращаем ваше внимание, что краткое содержание поэмы Бахчисарайский фонтан не отражает полной картины событий и характеристику персонажей. Рекомендуем вам к прочтению полную версию поэмы.

    Крымский хан Гирей задумчиво сидит в своих чертогах. Его терзает какая-то неотступная мысль. Гирей идёт в свой гарем, где его жены, меняя пышные уборы, проводят время под надзором евнухов. Невольницы гарема поют песню во славу любимой жены хана, Заремы. Но сама красавица-грузинка Зарема не рада этой песне. Она поникла головой, как смятая грозою пальма, ибо Гирей разлюбил её ради недавно привезённой в гарем польской княжны Марии.

    Пушкин. Бахчисарайский фонтан. Аудиокнига

    Мария росла в родной стране среди девичьих забав, радуя седого отца своей красотой на пирах среди вельмож и богачей. Толпы дворян добивались её руки. Но тьмы татар хлынули на Польшу из Крыма и разорили замок отца Марии, который погиб, сражаясь с ними. Саму её увезли в бахчисарайский дворец хана, где она теперь льёт неутешные слёзы, вспоминая минувшие счастливые дни. Горесть Марии так сильна, что сам Гирей не решается нарушить уединение очаровавшей его пленницы.

    Наступает ночь. Ханская столица Бахчисарай погружается в сон посреди южной неги. Засыпает и дворец Гирея. Не спит лишь Зарема. Тихо встав, она неслышно проходит мимо дремлющего евнуха и идёт к Марии. Став перед ней на колени, Зарема просит, чтобы юная полька сжалилась над нею. Зарема рассказывает, как уже давно стала любимой наложницей хана, и с тех пор оба они «дышали счастьем в беспрерывном упоении». Но Гирей переменился, когда в гарем привезли Марию. Зарема умоляет, чтобы та вернула ей возлюбленного. Дойдя до исступления, она вдруг меняет тон и говорит, что если Мария не исполнит её просьбу, то пусть помнит: на своей кавказской родине Зарема научилась владеть кинжалом!

    Зарема уходит. Кроткая Мария не знает, что ей делать. О дальнейших событиях Пушкин говорит глухо. Он упоминает лишь, что Мария вскоре внезапно умерла, и в ночь её кончины стражи дворца по ханскому приказу утопили Зарему. Гирей же в отчаянной тоске повёл татарские орды в поход на Кавказ. Насытив свою месть убийствами и опустошением, он вернулся в Тавриду, где «в память горестной Марии воздвигнул мраморный фонтан» в уединённом углу дворца. Здесь, никогда не умолкая, журчит вода. Младые девы той страны зовут мрачный памятник фонтаном слёз.

    Пушкин пишет, что и он, через много лет после всего этого, посещал бахчисарайский дворец и фонтан. Грабительское татарское ханство уже прекратило своё существование после присоединения к России . Не стало ни гарема, ни Гиреев. Но сказание о фонтане произвело на поэта сильное впечатление. Во время блужданий по дворцу ему представлялась летящая за ним тень девы, и он не знал, кто это: мстительная Зарема или нежная Мария...

    На нашем сайте вы можете прочитать полный текст и анализ поэмы «Бахчисарайский фонтан».

    В поэме действие происходит в Бахчисарае, городе в Крыму. Александр Сергеевич Пушкин пребывал там во время южной ссылки. Автор, гуляя по городу, находит старинный фонтан, и его пленяет история, связанная с ним.

    Давным-давно в Бахчисарае жил один хан. У него был прекрасный дворец и много жен. За гаремом хана следил евнух, равнодушный к женской красоте и преданный своему хозяину. Все жены Гирея вели тихую жизнь. Они гуляли в саду, играли, купались, ели щербет, и так проходила их молодость. Любимой женой Гирея была грузинка Зарема.

    Однажды хан сидел очень мрачный, задумчивый. Однако не новые набеги и войны волновали его. Ему не давали покоя мысли о голубоглазой красавице Марии, польской княжне, которая не так давно появилась в его гареме.

    Мария раньше жила с своим отцом, исполнявшим все ее желания. Ее жизнь была тиха и безмятежна. О ней вздыхали многие богачи и вельможи, но она пока еще никого не любила. И вот татары напали на Польшу, отца Марии убили, а княжна попала в плен к Гирею. Мария живет в отдельной келье, и даже евнух не имеет права за ней следить. Она часто молится при свете лампады и отвергает хана.

    Зарема ревнует своего Гирея к Марии. Однажды ночью грузинка тайно пробирается в светлицу к княжне. Мария спит, как невинный ангел. В углу перед образом у нее горит лампада. Зарема смутно вспоминает свое детство, глядя на образ Пречистой Девы. Хотя теперь ее окружают законы Корана, Зарема знает, что ее мать была той же веры, что и Мария.

    Зарема будит юную княжну. Мария испугана. Зарема признается Марии, что она ревнует к ней своего Гирея. Зарема страстно любит Гирея, а теперь он собирается изменить ей, потому что влюблен в Марию. Зарема не винит Марию. Зарема умоляет ее сделать так, чтобы Гирей разлюбил ее. Зарема готова на все, у нее даже есть кинжал. Потом Зарема бесшумно уходит, оставляя Марию в смятении. Княжне ничего не нужно, она страшится провести всю жизнь в гареме и желает умереть.

    Вскоре Мария умерла. Совсем неясно, как это случилось и почему, однако Зарему в ту же ночь Гирей велел своим слугам сбросить в море в наказание. После этого хан занялся войнами и набегами, но часто во время сражения он вдруг замирает и задумывается о чем-то.

    Дворец опустел. Давно нет ни хана, ни его гарема. Однако в память о княжне был сделан фонтан в мраморной стене, и этот фонтан похож на струю слез. Над фонтаном изображены вместе мусульманский месяц и крест. К этому фонтану приходят жители Бахчисарая, вспоминают романтическую историю Заремы, Гирея и Марии и вздыхают. Вокруг цветут розы и растет виноград. Прохлада Бахчисарайского фонтана привлекает путников.

    Автора завораживает эта история любви, и он часто приходит к Бахчисарайскому фонтану. Однажды ему кажется, что он видит чью-то тень. Может быть, это невинная Мария или ревнивая Зарема. Автор вспоминает о своей любви. Сейчас он в изгнании, и его возлюбленная далеко.

    Поэма Александра Сергеевича Пушкина учит, что сила любви вечна.

    Картинка или рисунок Бахчисарайский фонтан

    Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

    • Краткое содержание Аристофан Лисистрата

      Лисистрата с греческого слова переводится как разрушительница войны. Лисистрата является главной героиней пьесы Аристофана. В песье рассказывается о силе и уме женщин, которые остановили войну

    • Краткое содержание Царевна Несмеяна сказка

      Царевна несмеяна – добрая, детская сказка. В ней рассказывается о покорности простого, честного работника богу и судьбе и о любви царя – отца к дочери Царевне - несмеяне.

    • Краткое содержание Страж-птица Шекли

      Чтобы снизить количество преступлений учёные разработали отряды страж - птиц. Каждую птицу оснастили механизмом, который мог с дальнего расстояния считывать колебания в мозгу людей, определять и пресекать потенциального убийцу.

    • Краткое содержание Цвейг Письмо незнакомки

      Известный писатель Р. разбирает почту и находит конверт без имени отправителя. Внутри большое письмо, написанное женским почерком.

    • Краткое содержание Горький Про Иванушку-дурачка

      Иванушка-дурачок был красив лицом, но дела и поступки его были странные. Однажды наняли его в работники в один дом. Муж с женой собрались в город за покупками и приказали ему приглядывать за детьми

    Крымский хан Гирей предстаёт перед читателями в начале произведения погруженным в свои любовные переживания. На первых страницах поэмы "Бахчисарайский фонтан" Пушкин повествует о том, что правителя и успешного в прошлом полководца перестали интересовать военные дела его державы. Все мысли хана были в тот момент заняты новой наложницей гарема, которую захватило его войско в ходе военного похода на Польшу.

    Новая обитательница гарема

    Поэма "Бахчисарайский фонтан "Пушкина, краткое содержание которой даётся в данной статье, продолжается описанием жизни наложниц в ханском дворце. Их существование с одной стороны безмятежно, и проходит в неспешных развлечениях, которыми являются игры и купание в бассейне.

    С другой стороны, их судьба довольно безрадостна, поскольку страж гарема, евнух, постоянно следит за ними. Он подслушивает разговоры женщин, с целью доложить обо всём подозрительном своему хозяину, хану.

    Даже ночью он порою вслушивается в то, что говорят наложницы во сне. Об этом герое произведения в кратком содержании "Бахчисарайского фонтана" нужно сказать, что это преданный служитель крымского правителя. Слова повелителя для него важнее, чем заповеди, которые даны ему его религией.

    Новая звезда гарема

    Рассматривая краткое содержание "Бахчисарайского фонтана", следует сказать, что условия жизни новой наложницы разительно отличались от содержания других женщин. Мария, так звали эту возлюбленную правителя, была помещена в отдельной комнате. Ей позволялось совершать молитвы перед иконами, которые находились в ее покоях. Евнух не имел доступа к ней. Соответственно, надзор над этой жительницей ханского дворца был гораздо мягче, чем за другими жёнами правителя. В поэме "Бахчисарайский фонтан", краткое содержание которой приводится здесь, не зря описание быта прочих наложниц дано перед повествованием о жизни Марии в ханском дворце. Эти части произведения контрастируют между собой.

    Биография Марии

    Об этой героине поэмы автор приводит следующие сведения. Она была дочерью польского князя, убитого во время нападения крымских татар на её страну. Свои ранние годы девушка провела в доме отца, не зная никаких забот. Ее родитель исполнял любую прихоть своего ребенка. Теперь же, попав в плен, польская княжна проводила большую часть времени в усердных молитвах. Она мечтала лишь о том, чтобы ее жизнь как можно быстрее закончилась.

    Любимая жена хана

    Зарема, так звали женщину, к которой правитель благоволил более всех остальных, проживающих в его гареме. Эта гордая грузинка ночью, когда евнух уснул крепким сном, прокралась к покоям Марии. Дверь новой наложницы хана была отворена. Зарема вошла в комнату и застала юную полячку спящей. В данном эпизоде поэмы "Бахчисарайский фонтан", краткое содержание которой представлено в настоящей статье, приведены некоторые сведения о жизни Заремы до того, как она попала во дворец хана. Эти факты любимая жена правителя излагает юной девушке сама, когда та пробуждается. Зарема говорит, что ясно помнит о своей жизни на родине, традиции и обычаи и ее народа.

    Но она полностью забыла, как попала в ханский дворец. Грузинка говорит, что с тех пор как она очутилась во владениях крымского правителя, вся её жизнь была полностью посвящена только ему.

    Он - единственный смысл существования для нее. Поэтому Зарема горячо умоляла Марию вернуть ей любимого мужчину, который с момента появления девушки в гареме забыл свою любимую жену. Эту речь грузинка завершает угрозой расправиться над новой наложницей с помощью кинжала, если та не возвратит ей прежнего хана Гирея.

    Печальная судьба Марии

    В это время в его гареме произошли трагические события. Мария убита ревнивой Заремой. Ее участь была ничуть не легче, чем судьба бедной девушки. Она была схвачена слугами гарема и утоплена в горной реке.

    Окончание краткого содержания "Бахчисарайского фонтана"

    Вернувшись домой, хан Гирей воздвиг в память о своей несостоявшейся любви фонтан. Он был увенчан и мусульманским полумесяцем, и христианским крестом. Эту скульптуру местные девушки окрестили "Фонтаном слез".

    Послесловие представляет собой воспоминания автора о его пребывании в Крыму и визите в Ханский дворец.

    По его словам, во время этой экскурсии ему постоянно мерещилась некая девушка. Кем она была, Заремой или Марией, он не разобрал. Книга заканчивается живописным описанием южной природы Крыма. Александр Сергеевич Пушкин признается в любви к этим местам и здешней истории.

    В своем дворце сидит грозный хан Гирей, разгневанный и печальный. Чем опечален Гирей, о чем он думает? Он не думает о войне с Русью, его не страшат козни врагов, и его жены верны ему, их стережет преданный и злой евнух. Печальный Гирей идет в обитель своих жен, где невольницы поют песнь во славу прекрасной Заремы, красы гарема. Но сама Зарема, бледная и печальная, не слушает похвал и грустит, оттого что ее разлюбил Гирей; он полюбил юную Марию, недавнюю обитательницу гарема, попавшую сюда из родной Польши, где она была украшением родительского дома и завидной невестой для многих богатых вельмож, искавших ее руки.

    Хлынувшие на Польшу татарские полчища разорили дом Марииного отца, а сама она стала невольницей Гирея. В неволе Мария вянет и находит отраду только в молитве перед иконой Пресвятой Девы, у которой горит неугасимая лампада. И даже сам Гирей щадит ее покой и не нарушает ее одиночества.

    Затихает дворец, спит гарем, но не спит лишь одна из жен Гирея. Она встает и крадучись идет мимо спящего евнуха. Вот она отворяет дверь и оказывается в комнате, где пред ликом Пречистой Девы горит лампада и царит ненарушаемая тишина. Что-то давно забытое шевельнулось в груди Заремы. Она видит спящую княжну и опускается перед ней на колени с мольбой. Проснувшаяся Мария вопрошает Зарему, зачем она оказалась здесь поздней гостьей. Зарема рассказывает ей свою печальную историю. Она не помнит, как оказалась во дворце Гирея, но наслаждалась его любовью безраздельно до тех пор, пока в гареме не появилась Мария. Зарема умоляет Марию вернуть ей сердце Гирея, его измена убьет ее. Она угрожает Марии…

    Излив свои признания, Зарема исчезает, оставив Марию в смущении и в мечтах о смерти, которая ей милее участи наложницы Гирея.

    Желания Марии сбылись, и она почила, но Гирей не вернулся к Зареме. Он оставил дворец и вновь предался утехам войны, но и в сражениях не может Гирей забыть прекрасную Марию. Гарем оставлен и забыт Гиреем, а Зарема брошена в пучину вод стражами гарема в ту же ночь, когда умерла Мария.

    Вернувшись в Бахчисарай после губительного набега на села России, Гирей воздвиг в память Марии фонтан, который младые девы Тавриды, узнав это печальное предание, назвали фонтаном слез.

    Мир героев

    Гирей (паша) — один из трех центральных персонажей поэмы, хан, владелец гарема; имя условно — Гиреями (Гераями) звали практически всех крымских ханов; в надписи на «реальном» фонтане Бахчисарая упоминается Крым-Гирей, 60-е гг. XVIII в. Однако «пушкинский» Г. страшится «козней Генуи» (что могло до 1475 г.); в черновиках героя звали Девлет-Гиреем (имя хана XVI в.); польскую княжну Марию Потоцкую пленил, по легенде, Кезим-Гирей-хан (XVIII в.).

    Отрыв Г. от истории принципиален; его страдания — это страдания человека, соприкоснувшегося с другой цивилизацией.

    В «восточных поэмах» Дж. Г. Байрона (на которые сориентирован «Бахчисарайский фонтан») предусмотрена сюжетная роль «восточного антагониста» главного героя, которым всегда является европеец и индивидуалист. «по-байроновски», как бы с середины. Его «паша» — славный воин и обладатель роскошного гарема ( описанием гарема в поэме С. С. Боброва «Таврида»); некоторые приемы создания «восточного колорита» вокруг образа Г. Пушкин заимствует из «восточного романа» Т. Мура «Лалла-Рук». Г., подобно герою байроновской «Абидосской невесты», мрачно восседает в кругу приближенных; его янтарный чубук потух; он погружен в невеселые думы — о причине которых читатель узнает значительно позже. Но при этом фабула резко смещена (а значит, изменен статус образа): в числе персонажей «индивидуалист» отсутствует; формально главным героем становится хан Г. (с которым иронически соотносит себя автор-северянин); однако реально он оттеснен в тень двух героинь — Марии и Заремы.

    В конце концов Г. оказывается своим собственным антагонистом. Ибо, полюбив плененную им польку-христианку Марию, он шаг за шагом отступает от своих восточных привычек; его уже не услаждает страстная любовь грузинки Заремы, ставшей в плену мусульманкой; он позволяет польке уединиться и считается с ее чувствами (хотя все остальные пленницы роскошно-бесчувственны), в том числе — с чувствами религиозными. В итоге смиренная, лишенная всякой страстности красота европейки производит в душе Г. переворот. Потеряв Марию и казнив (видимо, убившую ее) Зарему, он не в силах более наслаждаться ни гаремом, ни даже войной: «…в сердце хана чувств иных / Таится пламень безотрадный». Слезная задумчивость — эта отличительная черта многих пушкинских героев — настигает Г. подчас даже во время сечи. И как конфликт Заремы и Марии отражает борьбу между «мусульманским», восточным, — «христианским», европейским, началами, проникшими в его сердце, так воплощает ее и «фонтан слез», устроенный в память о двух во всем противоположных возлюбленных Г.: «беззаконный символ», крест, венчает «магометанскую луну». Позже Пушкин вообще признал характер Г. неудачным, «мелодраматическим» («Опровержение на критики»).

    В 1824 г. Пушкин напишет стихотворение «Фонтану Бахчисарайского дворца», в котором еще раз соотнесет себя с «раздвоенным» Г. При публикации стихи будут помечаться 1820 г., чтобы возникало впечатление, что они созданы до поэмы; в них окончательно проявится метафорический слой сюжета: гарем — символ человеческой души, Мария и Зарема — лишь образы сердечного «противочувствия» Г. Впоследствии Пушкин предпримет еще одну попытку создать образ «христианизующегося мусульманина» Тазита, главного героя незавершенной поэмы «Тазит» (1829— 1830).

    К 1825 г. относится драматическая обработка поэмы: «Керим-Гирей» А. А. Шаховского.

    Зарема — наложница и пленница хана Гирея; добровольно и страстно дыша счастьем, любит его. Она не в силах смириться с новым выбором любовника и властелина — с его привязанностью к новой пленнице, польской княжне Марии. Прокравшись ночью в ее «полумонашескую келью»,

    3. произносит бурный монолог, в котором исповедь смешана с угрозой, а слезы — с гневом. Из этого монолога (который был обязательным сюжетным элементом «байронической» поэмы) мы узнаем, что 3. — не просто «грузинка», но когда-то, до того как попала в гарем, была христианкой. (Потому и требует от Марии, чтобы та поклялась своей верой, что готова отвратить Гирея.)

    Этот мотив гармонически (и одновременно контрастно) уравновешивает образы трех героев «Бахчисарайского фонтана». 3. в той же степени нарушает своей демонической страстностью безучастные нравы гарема, в какой Мария нарушает их своей ангелоподобностью. Одну воспитала мать, другую — отец. Обе связаны по праву рождения с христианской традицией — одна с западной ее ветвью, другая — с восточной. Но если встреча Гирея с Марией разрушает его «магометанскую цельность», то его встреча с 3., напротив, наложницу отторгает от христианства. Обоюдной «половинчатостью» Гирея и

    3. оттенена идеальная цельность Марии.

    Следуя байроновской поэтике, Пушкин размывает сюжет поэмы; читатель знает, что 3. в конце концов была казнена; догадывается, что ее ночная угроза не была пустой; но это лишь прозрачный намек на неназванные обстоятельства.

    Мария — центральный персонаж поэмы. Центральный не по формальным характеристикам, а по психологическому контрасту всем остальным персонажам — от Заремы до Гирея и евнуха. Такое смещение сюжетного центра байронической поэмы с героя на героиню было не случайным; по неписаным правилам жанра, герой отождествлялся с автором, был его литературным alter ego, — а Пушкин, как он убедился в процессе работы над «Кавказским пленником», не годился в герои «романтического стихотворения». В «Бахчисарайском фонтане» как бы оформлена де-юре ситуация, которая была явлена в «Кавказском пленнике» де-факто: женским образом затмевается мужской.

    Образ Марии Пушкин возводит к полулегендарной княжне Марии Потоцкой, которую, по преданию, пленил и поместил в свой гарем в XVIII в. Кезим-Гирей-хан. В пушкинской выписке из книги И. М. Муравьева-Апостол, а «Путешествие по Тавриде», сопровождавшей публикацию поэмы, истинность легенды отвергалась; для поэта это не имело никакого значения. Ему важно было создать «байронический» тип христианки, европейки, полоненной Востоком. Его юная полька воспитана седым и нежным отцом, которого убил Гирей, и не хочет признавать никаких иных отношений между мужчиной и жен-

    шиной, кроме отеческих. (Отчасти ей удается пробудить в Гирее именно такие чувства, как вообще вывести его из «магометанского» равенства себе) М. — северянка и по внешности (темно-голубые очи), и по темпераменту («движенья стройные, живые»), и по жизнеощущению (разлука с земным отечеством лишь приближает ее встречу с отечеством небесным).

    В ней все готово к смерти: «Что делать ей в пустыне мира?..» Долго ждать развязки не приходится: сама того не желая, М. оттесняет от Гирея другую наложницу, Зарему; та, явившись ночью в «келью» М., полуисповедуется-полугрозит «сопернице», сохраняющей смущенное молчание (единственный драматический эпизод поэмы).

    Но красота М. настолько неземного свойства, черты ее настолько идеальны, что автор отказывается договаривать все до конца. Он лишь намекает на то, что страшная угроза («кинжалом я владею») приведена в исполнение, — рассказывая о жестокой казни Заремы. (Зарема — страстная, активная героиня; о ее смерти можно говорить прямо.) В струях Фонтана слез, возведенного Гиреем, как бы символически сливаются слезы, пролитые М. перед иконой Пресвятой Девы; пучины, в которые была погружена несчастная Зарема; скорбный плач Гирея по ним обеим.

    Сама оппозиция «холодно-прекрасной» и «чувственно-прекрасной» героинь надолго сохранится в русской прозе — вплоть до позднего И. А. Бунина (рассказы «Натали», «Чистый понедельник»).